.

.

WELCOME!

WELCOME!

My followers:


9/30/2010

Common First Names and Nicknames in English

ImageChef Word Mosaic - ImageChef.com

NOMES E APELIDOS EM INGLÊS

Nesta seção, apresentamos alguns dos nomes próprios que ocorrem na Língua Inglesa com maior frequência. Você verá que alguns desses nomes possuem a mesma grafia e o mesmo significado tanto em Inglês, como em Português, porém com outros nomes isto não ocorre.

Não há nomes correspondentes em Português para todos os nomes em Inglês. Diante disso, apresentamos uma lista com a seleção dos nomes mais comuns em Inglês, separada da seguinte maneira: na 1ª coluna encontram-se os nomes próprios mais comuns em Inglês; na 2ª, encontram-se os nicknames (apelidos), que podem ser diminutivos ou abreviações, e na 3ª coluna encontram-se os nomes equivalentes em Português, quando existirem.
LEIA TUDO AQUI:
http://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Names1.php

9/26/2010

Popular sayings

A picture is worth a thousand words. (Uma imagem vale mais que mil palavras).

Better late than never. (Antes tarde do que nunca).

Good things come to those who wait. (Quem espera sempre alcança).

All good things must come to an end. (Tudo que é bom dura pouco).

9/23/2010

Song: Teenage Dream, Katy Perry

ImageChef Sketchpad - ImageChef.com



You think I'm pretty without any makeup on
You think I'm funny when I tell the punchline wrong
I know you get me so I let my walls come down, down
Before you met me I was alright but
Things were kinda heavy, you brought me to life
Now every February you'll be my valentine, valentine

Let's go all the way tonight, no regrets, just love
We can dance until we die, you and I will be young
forever
You make me feel like I'm livin' a teenage dream
The way you turn me on, I can't sleep
Let's run away and don't ever look back
Don't ever look back
My heart stops when you look at me
Just one touch now baby I believe this is real
So take a chance and don't ever look back
Don't ever look back

We drove to Cali and got drunk on the beach
Got a motel and built a fort out of sheets
I finally found you
My missing puzzle piece
I'm complete

Let's go all the way tonight, no regrets, just love
We can dance until we die, you and I will be young
forever
You make me feel like I'm livin' a teenage dream
The way you turn me on, I can't sleep
Let's run away and don't ever look back
Don't ever look back
My heart stops when you look at me
Just one touch now baby I believe this is real
So take a chance and don't ever look back
Don't ever look back

Imma get your heart racing in my skin tight jeans
Be your teenage dream tonight
Let you put your hands on me in my skin tight jeans
Be your teenage dream tonight

You make me feel like I'm livin' a teenage dream
The way you turn me on, I can't sleep
Let's run away and don't ever look back
Don't ever look back
My heart stops when you look at me
Just one touch now baby I believe this is real
So take a chance and don't ever look back
Don't ever look back

Imma get your heart racing in my skin tight jeans
Be your teenage dream tonight
Let you put your hands on me in my skin tight jeans
Be your teenage dream tonight

************************************
Tradução

Sonho de adolescente

Você me acha bonita sem maquiagem
Você me acha engraçada quando eu conto uma piada errada
Eu sei que você me entende, então eu me solto
Antes de você me conhecer eu estava bem, mas
A coisa ficou pesada, você me trouxe à vida
Agora todo Fevereiro você sempre será o meu namorado, namorado

Até o fim essa noite, sem arrependimentos, só amor
Nós podemos dançar até morrer, você e eu seremos
jovens para sempre
Você me faz sentir como em um sonho de adolescente
Você me deixa tão excitada que não consigo dormir
Vamos fugir e nunca olhar para trás
Nunca olhar para trás
Meu coração para quando você olha para mim
Apenas um toque, baby, agora eu acredito que é real
Então arrisque-se e não olhe para trás
Nunca olhe para trás

Dirigimos até Cali e ficamos bêbados na praia
Achamos um hotel e fizemos uma fortaleza de lençóis
Finalmente te encontrei
A peça que faltava no meu quebra-cabeça
Eu estou completa

Até o fim essa noite, sem arrependimentos, só amor
Nós podemos dançar até morrer, você e eu seremos
jovens para sempre
Você me faz sentir como em um sonho de adolescente
Você me deixa tão excitada que não consigo dormir
Vamos fugir e nunca olhar para trás
Nunca olhar para trás
Meu coração para quando você olha para mim
Apenas um toque, baby, agora eu acredito que é real
Então arrisque-se e não olhe para trás
Nunca olhe para trás

Vou disparar seu coração com o meu jeans apertado
Ser o seu sonho de adolescente essa noite
Deixo você colocar as mãos no meu jeans apertado
Ser o seu sonho de adolescente essa noite

Você me faz sentir como em um sonho de adolescente
Você me deixa tão excitada que não consigo dormir
Vamos fugir e nunca olhar para trás
Nunca olhar para trás
Meu coração para quando você olha para mim
Apenas um toque, baby, agora eu acredito que é real
Então arrisque-se e não olhe para trás
Nunca olhe para trás

Vou disparar seu coração com o meu jeans apertado
Ser o seu sonho de adolescente essa noite
Deixo você colocar as mãos no meu jeans apertado
Ser o seu sonho de adolescente essa noite

9/20/2010

Prepositions: in, on, at.


TIME - TEMPO
Para grandes unidades (ano, mês, país, cidade) empregamos a preposição IN.
Para as unidades médias (dias da semana, datas, ruas) usamos a preposição ON.
Para as unidades pequenas (horas e nº de rua) usamos AT.


TIME - TEMPO
John was born in 1970 (ano)
João nasceu in December (mês)
on a Sunday (dia)
on 27 December 1970 (data)
at 7 o'clock (hora)

PLACE - LUGAR
John lives in Brazil (país)
João mora in São Paulo (cidade)
on Baker Street (rua)
at 27 Baker Street (nº de rua)

EXPRESSIONS WITH IN - EXPRESSÕES COM IN
In tears - em lágrimas
In bed - na cama
In love- apaixonado
In danger - em perigo
In prison - na prisão
In pieces - em pedaços
In a hurry - com pressa
In town - na cidade

EXPRESSIONS WITH AT - EXPRESSÕES COM AT
At church - na igreja
At home - em casa
At breakfast- no desjejum
At war - na guerra
At full speed - a toda velocidade
At peace - na paz
At work - no trabalho
At sea - no mar
At school - na escola

9/16/2010

Radio Gaga

ImageChef Sketchpad - ImageChef.com

Artista: Queen

Música: Radio Gaga

Radio I’d sit alone
and watch your light
My only friend
through teenage nights
And everything
I had to know
I heard it on my radio
You gave them all
those old time stars
Through wars of worlds
- invaded by Mars
You made ´em laugh
- you made ´em cry
You made us feel
like we could fly
Radio
So don´t become
some background noise
A backdrop for
the girls and boys
Who just don´t know
or just don´t care
And just complain
when you´re not there
You had your time
you had the power
You´ve yet to have
your finest hour
Radio
All we hear is
Radio ga-ga
Radio goo-goo
Radio ga-ga
All we hear is
Radio ga-ga
Radio blah blah
Radio what´s new?
Radio
someone still loves you
We watch the shows
we watch the stars
On videos
for hours and hours
We hardly need
to use our ears
How music changes
through the years
Let´s hope you never
leave old friend
Like all good things
on you we depend
So stick around
because we might miss you
When we grow tired
of all this visual
You had your time
you had the power
You´ve yet to have
your finest hour
Radio
All we hear is Radio ga-ga
Radio goo-goo
Radio ga-ga
All we hear is Radio ga-ga
Radio goo-goo
Radio ga-ga
All we hear is Radio ga-ga
Radio blah blah
Radio what´s new?
Someone still loves you
Radio ga-ga
Radio ga-ga
Radio ga-ga
Radio
You had your time
you had the power
You´ve yet to have
your finest hour
Radio






Letra traduzida:

Artista: Queen

Música: Radio Gaga

Eu me sentaria sozinho
e olharia sua luz
Meu único amigo
pelas noites adolescentes
E tudo
que eu precisava saber
Eu escuto no meu rádio
Você deu a todos eles
todas aquelas estrelas antigas
Entre guerras de mundos
invadidos por Marte
Você os fez rir
Você os fez chorar
Você nos fez sentir
como se pudéssemos voar
Radio
Então não se torne
apenas barulho de fundo
Um apoio para
as garotas e garotos
Que não sabem
ou não se importam
E só reclamam
quando você não está lá
Você teve seu tempo,
você teve o poder
Você ainda tem
sua melhor hora
Rádio
Tudo que ouvimos é
Rádio ga ga
Rádio goo goo
Rádio ga ga
Tudo que ouvimos é
Rádio ga ga
Rádio blah blah
Rádio o que há de novo?
Rádio,
alguém ainda te ama
Nós vemos os shows,
nós vemos as estrelas
Em vídeos
por horas e horas
Nós dificilmente precisamos
que usar os ouvidos
Como a música muda
através dos anos
Vamos esperar que você nunca
Deixe um velho amigo
Como todas as coisas boas,
dependemos de você
Então apareça,
pois poderemos sentir sua falta
Quando crescermos cansados
de todo esse visual
Você teve seu tempo,
você teve o poder
Você ainda terá
sua melhor hora
Rádio
Tudo que ouvimos é Rádio ga ga
Rádio goo goo
Rádio ga ga
Tudo que ouvimos é Rádio ga ga
Rádio goo goo
Rádio ga ga
Tudo que ouvimos é Rádio ga ga
Rádio blah blah
Rádio o que há de novo?
Rádio, alguém ainda te ama
Radio ga-ga
Radio ga-ga
Radio ga-ga
Radio
Você teve seu tempo,
você teve o poder
Você ainda tem
sua melhor hora
Rádio

9/13/2010

Cats do whatever they want!*


*Tradução:
Gatos fazem tudo o que eles querem!
Eu sou um gato!
Eu vou me deitar bem aqui.
No meio do corredor. rs

9/10/2010

What is wrong in this picture?

to make - made (fazer)
to eat - ate (comer)
Irregular verbs!
EATED? No way! It's wrong!
Related Posts with Thumbnails

Click in the image and...

I love English...

I love English...
...and blogs!