.

.

WELCOME!

WELCOME!

My followers:


12/30/2011

A message for you!


Uma mensagem criativa de Ano Novo para você! Clique no link abaixo. Após, clique na garrafa e observe o que acontece!

Feliz 2012!


12/24/2011

Christmas vocabulary



Feliz Natal – Merry Christmas
Manhã de Natal – Christmas morning (dia no qual as crianças recebem seus presentes)
Manjedoura – Manger
José, Maria e Jesus – Joseph, Mary and Jesus
Mago – Magi (homem sábio que trouxe presente para Jesus)
Estrela de Belém – The star of Bethlehem (a estrela que anunciou o nascimento de Jesus)
Árvore de Natal – Christmas Tree
Montando a árvore – Trimming the tree
Estrela – Star
Luzes de Natal, pisca-pisca de Natal – Christmas light
Presentes embaixo da árvore – Gifts under the tree
Presentes – Gifts, presents
Enfeites de Natal – Christmas ornaments
Presépio – Nativity scene
Guirlanda de Natal – Christmas wreath
Véspera de Natal – Christmas Eve
Natal – Christmas – pronuncie /crismas/
Natal – Xmas (abreviação de Christmas)
Feliz Natal – Merry Christmas! Happy Christmas!
Natal com neve – White Christmas
Época de Natal – Christmas time
Espírito de Natal – Christmas Spirit
Amigo secreto, amigo oculto – Secret santa
Canções de Natal, Músicas natalinas – Christmas carols
Cartão de Natal – Christmas card
Encenação de Natal – Nativity play (representação teatral do nascimento de Jesus)
Papai Noel – Santa Claus, Father Christmas
Chaminé, trenó, renas – Chimney, sleigh, reindeers
Jantar de Natal -Christmas dinner
Bolo de Natal – Christmas cake
Peru – Turkey
Cortar o peru – Carving the bird
Feliz Ano Novo – Happy New Year
Véspera de Ano Novo (31 de dezembro) – New Year’s Eve
Missa do Galo – Midnight Mass
Primeiro de Janeiro – New Year’s Day
Feliz Ano Novo! – Happy New Year!
Desejo a você um próspero Ano Novo – Wishing you a prosperous New Year!
Tudo de bom no próximo ano! – All the best for the coming year!

Preposições para “Christmas”

A preposição at é utilizada para se referir a períodos de feriados. Utiliza-se on para um único dia feriado. Exemplos: at Christmas (no Natal); on Christmas Day (no Dia de Natal).

Daqui.




12/13/2011

Some of the Best Moments in Life:


* To fall in love.
* To find mails by the thousands when you return from a vacation.
* To go for a vacation to some pretty place.
* To listen to your favorite song in the radio.
* To go to bed and to listen while it rains outside.
* To leave the shower and find that the towel is warm.
* To clear your last exam.
* To receive a call from someone, you don't see a lot, but you want to.
* To find money in a pant that you haven't used since last year ...
* To laugh at yourself looking at mirror, making faces.:)))
* To laugh without a reason.
* To accidentally hear somebody say something good about you.
* To wake up and realize it is still possible to sleep for a couple of hours.


* To hear a song that makes you remember a special person.
* To be part of a team.
* To watch the sunset from the hill top.
* To make new friends.
* To feel butterflies in the stomach every time that you see that person.
* To use a sweater of the person that you like and find that it still smells of their perfume.
* To take an evening walk along the beach.
* To have somebody tell you that he/she loves you.
* To laugh .......laugh. .......and laugh ...... remembering stupid things done with stupid friends.

These are some the best moments of life....
cherish them.

12/10/2011

12/06/2011

O som do "th"



Quem estuda inglês deve aprender a emitir o som do TH visto que ele está presente em muitas palavras do inglês básico tais como the, with, that, they… Esse som não existe no português, mas é fácil aprendê-lo. A seguir, dou dicas simples que irão ajudar-lhe a produzir o som do “th” corretamente. Follow me.

O som do TH

Primeiramente, você deve saber que o TH tem dois sons em inglês: TH “sem voz” e TH “com voz”.
Quando eu digo “sem voz”, quero dizer “som produzido sem ajuda das cordas vocais”. Por exemplo: fale lápis com o /s/ bem prolongado, assim /lápissssssssss/. Se você fez corretamente, notou que o /s/ ficou chiando nos dentes.

Agora, quando eu digo “com voz”, quero dizer “som produzido nas cordas vocais”. Envolva seu pescoço com uma das mãos. Fez isso? Bom, agora diga lentamente as vogais: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/. Se você fez o exercício corretamente, notou que as cordas vocais, que estão dentro do pescoço, ficaram vibrando enquanto você pronunciava as vogais. Quando as cordas vocais estão vibrando, isso indica que você está produzindo som “com voz”

Dito isso, quando eu falar TH “sem voz”, você terá que produzir o som com a ajuda dos dentes. Quando eu falar, TH “com voz”, você terá que produzir o som com o suporte das cordas vocais.

Para reforçar esse aprendizado, fale as sílabas si, si, si, si, si, si, si, caprichando o /s/ nos dentes. Agora, fale as sílabas zi, zi, zi, zi, zi, zi, zi, dando ênfase ao /z/ nas cordas vocais. Agora mescle as sílabas e você vai notar a enorme diferença na produção do /s/ nos dentes e no /z/ nas cordas vocais. Leia em voz alta: si, zi, si, zi, si, zi, si, zi, si, zi. Avancemos.


O som do TH “sem voz”

Ponha a língua entre os dentes superiores e inferiores e sopre. Emita um /s/ bem longo. Faça com que sua língua toque os dentes de baixo por trás. Importante: neste som não ocorre a vibração das cordas vocais. Nos dicionários, o TH “sem voz” é representado pelo símbolo /θ/.
Para praticar, pronuncie as palavras portuguesas a seguir, trocando o som do “s” pelo “th” que você aprendeu acima:
sopa, sino, nesse, três

Agora, produza o som do TH “sem voz” nas seguintes palavras:
tooth, teeth, north, nothing, therapy, marathon, strength

Daqui.


12/04/2011

Related Posts with Thumbnails

Click in the image and...

I love English...

I love English...
...and blogs!