Estas duas palavras significam lembrar em português.
To remember someone or something significa lembrar-se de algo ou de alguém.
Ex.: I remember you ( Eu me lembro de você).
Do you remember when we first met in Denver (Você se lembra de quando nos conhecemos em Denver)?
To remind someone or something ou to be reminded of something significa fazer alguém se lembrar de um fato ou de uma semelhança.
Ex.: Talking about John reminds me that I have to call him (Falando em John me faz lembrar de que tenho que ligar pra ele).
Remind me to send you the address (Lembre-me de lhe enviar o endereço - não me deixe esquecer).
You remind me of your father (Você me faz lembrar do seu pai).
To remember someone or something significa lembrar-se de algo ou de alguém.
Ex.: I remember you ( Eu me lembro de você).
Do you remember when we first met in Denver (Você se lembra de quando nos conhecemos em Denver)?
To remind someone or something ou to be reminded of something significa fazer alguém se lembrar de um fato ou de uma semelhança.
Ex.: Talking about John reminds me that I have to call him (Falando em John me faz lembrar de que tenho que ligar pra ele).
Remind me to send you the address (Lembre-me de lhe enviar o endereço - não me deixe esquecer).
You remind me of your father (Você me faz lembrar do seu pai).
2 comentários:
Soninha,sempre lembro de vc,mas meu pai tem feito fisioterapia e não tenho tido muito tempo de colocar todas as leituras em dia!Sorry,my friend!Bjs,
Adorei, para mim será muito útil, já que trabalho com bastante ingleses... obrigado pela boa aula...
Thank you very much!
See you in your next text...
PEACE & WELL FOREVER!!!
ps.: não repare os erros... rs rs rs
Postar um comentário